サワディーカッp!
今月タイに行く予定だったんですが、土壇場で予定がキャンセルになってしまいました。せっかく久しぶりにタイ語を話せると思ったのに。早くタイに行って、別に道に迷ってもいないのに人に道を聞いたりしてエッ、あなたタイ語話せるの〜すごいね〜と地元の人からチヤホヤされたいです。
さて私の小物っぷりを披露したところで、さっそく本題に入りましょう。
前回に引き続き、またまた面白画像の紹介です。
なかなかインパクトがある画像です。コチラ
左上:ผัวเพื่อน
右上:ผัวเพื่อนสาว
左下:ผัวน้องสาว
右下:ผัวกู
【 左上 】
ผัว เพื่อน
プーア プーアン
友達の旦那
ผัว [ phǔa ] プーア:旦那
เพื่อน [ phʉ̂an ] プーアン:友達
【 右上 】
ผัว เพื่อน สาว
プーア プーアン サーオ
若い女友達の旦那(または、娘の友達の旦那?)
สาว [ sǎaw ] サーオ:若い女性、娘
【 左下 】
ผัว น้องสาว
プーア ノーンサーオ
妹の旦那
น้องสาว [ nɔ́ɔŋsǎaw ] ノーンサーオ:妹
【 右下 】
ผัว กู
プーア グー
あたしの旦那
กู [ kuu ] グー:俺
わかりやすいですね。見てわかるとおり、右下でオチがついています。
周りの人の旦那はみんなカッコいいのに、どうしてうちのだけこんなんなのよ!
隣の芝生は青く見える、というかどう見ても真っ青!
せっかくなので、夫婦繋がりでもう一枚いきましょう。
こちらです。
เหตุผลที่ผู้ชายไม่ควรเถียงเมีย
ヘーッt ポン ティー プーシャーイ マイクアン ティアンミア
男性が奥さんと言い争うべきではない理由
เหตุผล [ hèet phǒn ] ヘーッt ポン:理由、根拠
ผู้ชาย [ phûu chaay ] プーシャーイ:男性
ควร [ khuan ] クアン:〜すべき
เถียง [ thǐaŋ ] ティアン:口論する、言い争う
เมีย [ mia ] ミア:奥さん、かみさん
タイの一般的な夫婦は、だいたいかかあ天下で、旦那さんは奥さんには全く逆らえず、いつも怯えて暮しています。
私もけっこう前ですがアユタヤの市場で、30代後半のカップルなんですが、女性が怒鳴りながら男性の顔を思いっきり何回もビンタしていて、男性はそれでもヘラヘラ笑っているのを見たことがありますが、けっこう異様な光景でした。だいたい普通の男性はあそこまでされると少しは怒るもんですが、彼からは反抗心のかけらも感じられませんでした。
タイの女性はほんとにおっかないです。むやみにつき合ったりするのはよしましょう。
それでは今日はこれで。
ジューガンマイナカッp!
つづきはコチラ