シンガポール漂流生活

シンガポール在住歴12年、日本語教えたり、絵描いたりして、なんとなく生きてます。

タイ文字は怖くない 10

サワディーカッp!

今月タイに行く予定だったんですが、土壇場で予定がキャンセルになってしまいました。せっかく久しぶりにタイ語を話せると思ったのに。早くタイに行って、別に道に迷ってもいないのに人に道を聞いたりしてエッ、あなたタイ語話せるの〜すごいね〜と地元の人からチヤホヤされたいです。

さて私の小物っぷりを披露したところで、さっそく本題に入りましょう。

前回に引き続き、またまた面白画像の紹介です。

 

なかなかインパクトがある画像です。コチラ

f:id:yangpingsan:20190607192216j:plain

左上:ผัวเพื่อน 

右上:ผัวเพื่อนสาว

左下:ผัวน้องสาว 

右下:ผัวกู

 

【 左上 】

ผัว เพื่อน 

プーア プーアン

友達の旦那

 

ผัว  [ phǔa ] プーア:旦那

เพื่อน [ phʉ̂an ] プーアン:友達

 

【 右上 】

ผัว เพื่อน สาว

プーア プーアン サーオ

若い女友達の旦那(または、娘の友達の旦那?)

 

สาว [ sǎaw ] サーオ:若い女性、娘

 

【 左下 】

ผัว น้องสาว 

プーア ノーンサーオ

妹の旦那

 

น้องสาว  [ nɔ́ɔŋsǎaw  ] ノーンサーオ:

 

【 右下 】

ผัว กู

プーア グー

あたしの旦那

 

กู  [ kuu  ] グー:

 

わかりやすいですね。見てわかるとおり、右下でオチがついています。

周りの人の旦那はみんなカッコいいのに、どうしてうちのだけこんなんなのよ!

隣の芝生は青く見える、というかどう見ても真っ青

 

 

せっかくなので、夫婦繋がりでもう一枚いきましょう。

こちらです。

f:id:yangpingsan:20190607195835p:plain


เหตุผลที่ผู้ชายไม่ควรเถียงเมีย 

ヘーッt ポン ティー プーシャーイ マイクアン ティアンミア

男性が奥さんと言い争うべきではない理由

 

เหตุผล  [ hèet phǒn ] ヘーッt ポン:理由、根拠

ผู้ชาย  [ phûu chaay ] プーシャーイ:男性

ควร  [ khuan ] クアン:〜すべき

เถียง  [ thǐaŋ ] ティアン:口論する、言い争う

เมีย  [ mia ] ミア:奥さん、かみさん

 

タイの一般的な夫婦は、だいたいかかあ天下で、旦那さんは奥さんには全く逆らえず、いつも怯えて暮しています。

私もけっこう前ですがアユタヤの市場で、30代後半のカップルなんですが、女性が怒鳴りながら男性の顔を思いっきり何回もビンタしていて男性はそれでもヘラヘラ笑っているのを見たことがありますが、けっこう異様な光景でした。だいたい普通の男性はあそこまでされると少しは怒るもんですが、彼からは反抗心のかけらも感じられませんでした。

タイの女性はほんとにおっかないです。むやみにつき合ったりするのはよしましょう。

それでは今日はこれで。

ジューガンマイナカッp!

 

つづきはコチラ

yangpingsan.hatenablog.com