シンガポール漂流生活

シンガポール在住歴12年、日本語教えたり、絵描いたりして、なんとなく生きてます。

タイ文字は怖くない 2

サワディーカップ!

ヤンピンカップ

 

みなさんタイ料理は食べますか。対人恐怖症の人でもタイ料理くらいは食べれますよね。そしてタイ料理といえば、一番有名なのがトムヤムクンです。

f:id:yangpingsan:20190320170901p:plain

タイ文字で書くと

ต้มยำกุ้ง 

わけわかりませんね。

 

そもそもトムヤム君とは誰なのか。

Wikipediaにはこう書いてあります。

「トム (ต้ม)」は煮る、「ヤム (ยำ)」は混ぜる、「クン (กุ้ง)」はエビ

まるで春はあけぼのみたいな一節ですが、いわゆるそういうことで、エビ入りの色々混ぜて煮たスープということです。

この中で注目したいのが ยำ

そう、ヤムの部分ですね。これは子音と母音にわけるとこうなります。

 

f:id:yangpingsan:20190320163639j:plain

これでยำ/Yam/ヤムです。

ですからこの  のところに、前回の  が入ったら

ดำ/Dam/ダムとなって、意味は黒です。

 

そして前回のดี/diiを、に変えてสี/siiにすると

という意味になるので、この2つを合体させると

สีดำ/sii dam/スィーダム

「黒色」という意味のタイ語ができるわけです。感動もんですね。

 

ちなみにタイ語は、形容詞とかは名詞のあとに来ますから、黒色だったら、「色黒」

大きい街だったら「街大きい」

醜いアヒルの子だったら「子アヒル醜い」になります。

これは絶対覚えたほうがいいですね。

 

今回はこのへんでいかがでしょう。

それではジューガンマイナ!

 

つづきはコチラ ↓

タイ文字は怖くない 3 - シンガポール漂流生活